혹성 탈출 - 피에르 불 지음, 이원복 옮김/소담출판사 |
베텔게우스 계로 우주여행을 떠난 기자 윌리스 메루 일행은 지구와 거의 흡사한 환경의 "소로르"라는 행성에 착륙하여 그곳의 인류와 조우한다. 그러나 소로르의 인류는 지성은 없는 원시상태. 직후 윌리스 일행은 고릴라가 인류를 사냥하는 충격적인 상황에 직면하고 윌리스도 고릴라들에게 포로로 잡혀가게 되는데...
70년대를 풍미했고 2000년대를 거쳐 얼마전 프리퀄 (또는 리부트) 신작이 나와 히트한 바로 그 영화의 원작소설. 저야말로 이 영화의 직접적인 영향권(?) 안에 있는 세대입니다. 영화는 어렸을 때 TV에서 전편을 소개해줄 때 감상하였고 팀 버튼의 괴작도 극장에서 감상했었죠. 이렇게 워낙에나 많이 접하다보니 원작 소설도 영화 올드버젼 1편의 내용과 거의 동일할 것이라 생각해서 썩 관심이 가지 않았습니다.
그런데 읽어보니 의외의 요소가 많더군요. 일단 제일 놀라웠던 것은 정통 SF라는 점이었습니다. 영화에서와 같은 모험물적인 속성은 거의 없는 작품으로 SF적인 디테일도 괜찮더군요. 항성간 우주여행 등의 설정 등이 잘 묘사되어 있더라고요. 문명의 진보에 대한 이론은 솔깃하기까지 했고요.
게다가 SF 세계관 속에 인류의 무기력한 미래에 대한 풍자를 녹여낸 솜씨는 지금 읽어도 대단함이 느껴졌습니다. 블랙코미디가 아닌가 생각되는 부분 (넌 너무 못생겼어!) 도 기가막혔고 말이죠. 전혀 낡아보이지도, 유치해보이지도 않는, 시대를 초월한 부분이 분명히 있는 작품이었어요.
그러나 전개면에서 조금 아쉬웠던 것이 몇가지 있기는 합니다.
제일 눈에 거슬렸던 것은 인류가 급격하게 몰락한 이유를 구태여 드러내려 한 부분이에요. "뇌수술"을 통한 일종의 "빙의현상"이라는 수단부터가 작가가 너무 쉽게 간 느낌이라 별론데 이유 자체도 단순한 무기력이라는 것이라서 와닿지 않았습니다. 차라리 독자의 상상에 맡기고 설명하지 않는게 훨씬 좋았을텐데 말이죠.
두번째는 앙텔 교수의 정신붕괴에 대해 납득할만한 설명이 없다는 것입니다. 그냥 혼자 떨어져 몇달 지냈다고 이 소설에서처럼 급격한 정신적인 퇴행이 이루어진다는 것은 말이 안돼죠. 이 부분만큼은 영화에서처럼 뇌수술 쪽으로 이야기를 풀어가는게 훨씬 좋았을 것 같았어요.
마지막으로는 마지막 반전 두개 (윌리스가 지구에 도착한 이후와 마지막 장면) 모두 상상의 범위 안에 있다는 것을 들고 싶은데 이 점은 문제라고 하기는 좀 어려울 수도 있겠네요. 이 작품이 선구적인 작품임에도 불구하고 유사한 성격의 작품을 많이 보게 된 것은 단지 국내 정식 소개가 늦은 탓이니까요.
그 외에 윌리스 메루의 이름부터 패러디의 의미가 있다는 등의 (이름은 율리시즈이지만 성은 물고기?) 원어 한정 풍자를 제대로 느낄 수 없는 것도 조금은 안타까왔고요.
그렇지만 50여년이 지난 지금에도 통할만한 아이디어와 재미를 갖춘 작품임은 분명하기에 별점은 3점입니다.
이 바닥의 클래식으로 장르문학을 좋아하시는 분들께 추천드려요. 너무 늦게 출간된 것은 안타깝지만 지금이라도 읽을 수 있게 된 것에는 감사해야겠죠.
댓글 없음:
댓글 쓰기